Nível 1 |
Questões | [Ref] |
| 1 | O ensaio de correntes parasitas necessita que o material examinado seja [Eddy current testing requires that the material tested be] | [ECM] |
| a) magnético [magnetic] | ||
| b) não magnético [non-magnetic] | ||
| c) condutor [conductive] | ||
| d) ambas b e c [both b and c] | ||
| 2 | Um oscilador empregaado para gerar corrente variável no tempo num ensaio de correntes parasitas normalmente fornece corrente em qual faixa de frequência [An oscillator used in generating time varying current in an ECT instrument usually supplies currents at frequencies from] | [ECM] |
| a) 1 Hz to 20 kHz | ||
| b) 50 Hz to 60 Hz | ||
| c) 1 kHz to 2 MHz | ||
| d) 0.5 MHz to 4 GHz | ||
| 3 | Normalmente a sonda de correntes parasitas é simplesmente um(a) [The eddy current probe is most simply a] | [ECM] |
| a) bobina feita com fio de cobre [coil of copper wire] | ||
| b) semicondutor [semiconductor] | ||
| c) capacitor [capacitor] | ||
| d) resistor cerâmico [ceramic resistor] | ||
| 4 | Crítico para os principios do ensaio de correntes parasitas é o entendimento que [Critical to the principles of eddy current testing is the understanding that] | [ECM] |
| a) todos os materiais conduzem a eletricidade [all materials conduct electricity] | ||
| b) todo o fluxo de corrente elétrica está associado a um campo magnético [all current flow has associated with it a magnetic field] | ||
| c) somente os materiais ferro elétricos conduzem correntes parasitas [only ferro electric materials conduct eddy currents] | ||
| d) fio de cobre é usado em todas as bobinas de sondas de correntes parasitas [copper wire is used for all probe coils] | ||
| 5 | A intensidade da densidade de fluxo magnético associado com a corrente fluindo em um condutor varia com a posição e o valor da corrente. Então a densidade de fluxo magnético é um(a) [The magnitude of magnetic flux density associated with current flowing in a conductor varies with position and current. Magnetic flux density is therefore a(n)] | [ECM] |
| a) grandeza vetorial [vector quantity] | ||
| b) grandeza escalar [scalar quantity] | ||
| c) grandeza onda quadrada [square wave quantity] | ||
| d) grandeza desconhecida [unknown quantity] | ||
| 6 | A densidade de fluxo magnético associado a corrente elétrica fluindo em um condutor __________ com o aumento da distância do condutor. [The magnetic flux density associated with a current carrying conductor _________ with increasing distance from the conductor.] | [ECM] |
| a) aumenta [increases] | ||
| b) diminui [decreases] | ||
| c) oscila [wobbles] | ||
| d) permanece constante [remains constant] | ||
| 7 | O Weber (Wb) é a unidade de [The Weber (Wb) is the unit of] | [ECM] |
| a) fluxo magnético [magnetic flux] | ||
| b) densidade de fluxo magnético [magnetic flux density] | ||
| c) intensidade de corrente parasita [eddy current intensity] | ||
| d) o efeito Hall [the Hall effect] | ||
| 8 | Quando o fluxo magnético vizinho a um condutor varia (assim como quando um imã é movimentado através de uma bobina) o resultado é [When a magnetic flux near a conductor is caused to change (as when a magnet is moved past a coil) the result is] | [Burns] |
| a) um aumento na resistência do fio da bobina [an increased resistance in the coil wire] | ||
| b) uma voltagem é induzida [and induced voltage] | ||
| c) desmagnetização do imã [de-magnetization of the magnet] | ||
| d) inversão de fase [phase reversal] | ||
| 9 | De acordo com a Lei de Ohm, em qualquer circuito elétrico, a voltagem dividida pela impedância elétrica do circuito é igual a [According to Ohm's Law, in any electrical circuit, the voltage divided by the circuit impedance is equal to] | [ECM] |
| a) densidade de fluxo magnético [magnetic flux density] | ||
| b) caoacitância [capacitance] | ||
| c) fluxo de corrente [current flow] | ||
| d) ângulo de fase [phase angle] | ||
| 10 | Quando uma voltagem alternada induz uma Força Eletromotriz (FEM), a FEM induzida em oposição a mudança que a está causando. Isto é a base da [When an alternating voltage induces an EMF, the induced EMF in opposition to the change causing it. This is a statement of] | [Burns] |
| a) Lei de Faraday [Faraday's Law] | ||
| b) Lei de Lenz [Lenz's Law] | ||
| c) Lei de Snell [Snell's Law] |
||
| d) Lei da Voltagem de Eddy [Eddy's Law of Voltage] | ||
| 11 | Em inglês as correntes parasitas são chamadas de eddy currents por causa [Eddy currents are so named because] | [ECM] |
| a) do fabricante de fósforos Canadense que as desdescobriu [of the Canadian match manufacturer that discovered them] | ||
| b) das sondas circulares necessárias para induzi-las [of the circular probes required to induce them] | ||
| c) da sua forma circular [of their circular paths] | ||
| d) dos pequenos redemoinhos nos dominios superficiais e estrutura cristalina [small swirl patterns form on the surface domains and crystal structure] | ||
| 12 | Um dispositivo elétrico que armazena energia elétrica em um volume específico é um(a) [A device which stores electrical energy within a specified volume is a(n)] | [Ramshaw] |
| a) bobina [inductor] | ||
| b) capacitor [capacitor] | ||
| c) condutor [conductor] | ||
| d) resistência [resistor] | ||
| 13 | O campo que acopla a sonda de correntes parasitas a peça ensaiada fazendo com que a corrente parasita circule é causado por [The field that couples an eddy current probe and a test piece causes eddy currents to flow by] | [ECM] |
| a) ressonância [resonance] | ||
| b) indução [induction] | ||
| c) fricção [friction] | ||
| d) efeito Bernoulli [the Bernoulli effect] | ||
| 14 | A região ao redor de um imã onde os efeitos do seu campo magnético pode ser detectado é chamado de [The region around a magnet where its magnetic effects can be detected is called the] | [Jacobowitz] |
| a) campo próximo [near zone] | ||
| b) zona de indução [induction zone] | ||
| c) campo de força magnético [magnetic field of force] | ||
| d) região de influência eletro magnética [electro-magnetic region of influence] | ||
| 15 | Em um campo magnético constante, a agulha de uma bússola se orientara [In a fixed magnetic field, a compass needle would arrange itself] | [Jacobowitz] |
| a) paralelamente as linhas de força [parallel to the lines of force] | ||
| b) perpendicularmente as linhas de força no plano do compo magnético [perpendicular to the lines of force in the plane of the field] | ||
| c) perpendicularmente as linhas de força em ângulo reto ao plano do campo magnético [perpendicular to the lines of force at right angles to the plane of the field] | ||
| d) a 45o com as linhas de força [45o to the field lines] | ||
| 16 | O local onde as linhas de fluxo magnético saem de um imã é [The location where magnetic lines of flux are considered to leave a magnet is] | [Jacobowitz] |
| a) o polo norte do imã [the north pole of that magnet] | ||
| b) o polo sul do imã [the south pole of that magnet] | ||
| c) depende da posição do polo magnético terrestre [dependent on the position of the earth's magnetic pole] | ||
| d) é chamado Centro do Domínio [called Domain Centre] | ||
| 17 | O local onde as linhas de fluxo magnético entrem em um imã é [The location where magnetic lines of flux are considered to enter a magnet is] | [Jacobowitz] |
| a) o polo norte do imã [the north pole of the magnet] | ||
| b) o polo sul do imã [the south pole of the magnet] | ||
| c) depende da posição do sol [dependent on the position of the sun] | ||
| d) é chamado de centro do domínio [called domain centre] | ||
| 18 | Corrente contínua pode ser usada para induzir corrente parasita se [Direct current can be used to induce eddy currents if] | [Handbook] |
| a) a peça é movimentada ciclicamente próximo a um condutor pelo qual circula eletricidade [the test piece is moved cyclically near the current carrying conductor] | ||
| b) o condutor pelo qual circula corrente elétrica é movimentado ciclicamente próximo da peça ensaiada [the current carrying conductor is moved cyclically near the test piece] | ||
| c) ambas a ou b [either a or b] | ||
| d) o diâmetro do condutor é menor que 1/10 da espessura da peça sendo ensaiada [the diameter of the conductor is less than 1/10 the thickness of the test piece] | ||
| 19 | A taxa do fluxo de carga elétrica define [The rate of flow of electric charge defines] | [Jacobowitz] |
| a) voltagem [voltage] | ||
| b) coulomb [coulomb] | ||
| c) corrente elétrica [electric current] | ||
| d) impedância [impedance] | ||
| 20 | 1 mA pode também ser escrito como [1 mA can also be written as] | [Jacobowitz] |
| a) 0.01 A | ||
| b) 0.001 A | ||
| c) 100 microA | ||
| d) 1000 MA | ||
| 21 | Uma amostra que possui resistência elétrica muito baixa também possuirá uma muito alta [A sample which has a very low resistance will also have very high] | [Jacobowitz] |
| a) resistividade [resistivity] | ||
| b) condutividade [conductivity] | ||
| c) condutância [conductance] | ||
| d) impedância [impedance] | ||
| 22 | Comparado com fios condutores, isolantes: [Compared to conductive wires, insulators] are considered to have | [Jacobowitz] |
| a) uma resistência elétrica muito alta [very high resistance] | ||
| b) uma resistência elétrica muito baixa [very low resistance] | ||
| c) aproximadamente a mesma resistância elétrica [about the same resistance] | ||
| d) alta condutância [high conductance] | ||
| 23 | O valor da resistência de um condutor é normalmente estabelecida para uma determinada temperatura. A correção para valores da resistência em outras temperaturas é obtida empregando [Resistance of a conductor is usually given at a specified temperature. Correction for resistance at other temperatures is obtained by using] | [Jacobowitz] |
| a) nitrogênio líquido [liquid nitrogen] | ||
| b) o coeficiente de temperatura da resistência [the temperature coefficient of resistance] | ||
| c) camaras ou sinos de vácuo [vacuum or bell chambers] | ||
| d) casamento de circuitos [matching circuits] | ||
| 24 | Aumentando a temperatura de uma amostra de alumínio ensaiada de 20oC para 40oC resultará em ___________ da resistividade da amostra. [Increasing the temperature of an aluminium test specimen from 20oC. to 40oC. will result in ___________ specimen resistivity.] | [ECM] |
| a) nenhuma mudança [no change to] | ||
| b) dobrar o valor [doubling] | ||
| c) reduzir a metade o valor [halving] | ||
| d) um ligeiro aumento [a slight increase in] | ||
| 25 | As correntes parasitas são normalmente induzidas numa amostra de forma que se apresentam [Eddy currents are normally induced in a sample such that they are] | [ECM] |
| a) paralela a espira da amostra [parallel to the coil windings] | ||
| b) paralelas a superfície da amostra [parallel to the sample surface] | ||
| c) limitadas a área de atuação do campo indutor [limited to the area of inducing field] | ||
| d) todas as opções [all of the above] | ||
| 26 | A diminuição do fluxo de correntes parasitas com o aumento da distância da superfície (profundidade) é conhecido como [Decrease in eddy current flow with increasing depth from the surface is known as] | [ECM] |
| a) absorção [absorption] | ||
| b) o efeito Hall [the Hall effect] | ||
| c) o efeito de pele [the skin effect] | ||
| d) o efeito de extremidade [the edge effect] | ||
| 27 | A bobina detectora (receptora) de uma sonda de correntes parasitas é [ The pickup (receiver) coil of an eddy current probe is] | [Handbook] |
| a) sempre a mesma que a bobina de magnetização [always the same coil as the magnetizing coil] | ||
| b) com o mesmo diâmetro da bobina de magnetização [identical in diameter to the magnetizing coil] | ||
| c) na mesma posição que a bobina de magnetização [coincident in position to the magnetizing coil] | ||
| d) de qualquer tamanho, posição ou mesmo configuração [of any size, position or even configuration] | ||
| 28 | A geração de calor associada ao ensaio de correntes parasitas de materiais magnéticos é um resultado das [Heat generation associated with eddy current testing of magnetic materials is a result of] | [Handbook] |
| a) dispersão e difração [dispersion and diffraction] | ||
| b) perdas ohmicas e resistivas [ohmic or resistive losses] | ||
| c) perdas de histerese [hysteresis losses] | ||
| d) ambas b e c [both b and c] | ||
| 29 | Qual a diferença entre corrente elétrica e corrente parasita a nível atômico [What is the difference between electric currents and eddy currents on the atomic level?] | [Handbook] |
| a) não há diferença [there is no difference] | ||
| b) direção do fluxo de elétrons [direction of electron flow] | ||
| c) não há campo magnético associado a corrente elétrica [no magnetic field is associated with electric current] | ||
| d) eddy currents do not occur in semi conductors | ||
| 30 | A corrente fluindo no transdutor do ensaio de correntes parasitas pode ser considerada como [Current flowing in the eddy current transducer would be considered] | [Handbook] |
| a) corrente parasita [eddy current] | ||
| b) corrente magnetizadora [magnetizing currents] | ||
| c) força eletro motriz reversa [back EMF] | ||
| d) todas as demais respostas [all of the above] |
| |NDTnet Forum| |Quiz Main Page| |NDTnet| |
Envio de Resultado por Email
Pegar informações no botão Meu resultado... acima