No. |
Questões | [Ref] |
1 | Num sistema de correntes parasitas empregando sondas envolventes, na qual as peças são alimentadas através delas, um padrão de calibração pode ser usado para: [In a feedthrough encircling coil eddy current system, a calibration standard may be used to:] (A.271) | [A.271] |
a) garantir repetibilidade e confiabilidade do ajuste do ensaio [ensure repeatability and reliability of the setup] | ||
b) ajustar para o apropriada profundidade de descontinuidades detectáveis [calibrate the appropriate depth of detectable discontinuities] | ||
c) medir a frequência de ensaio [measure the test frequency] | ||
d) (garantir repetibilidade e confiabilidade do ajuste do ensaio) & (ajustar para o apropriada profundidade de descontinuidades detectáveis) [ensure repeatability and reliability of the setup & calibrate the appropriate depth of detectable discontinuities] | ||
2 | Um padrão de calibração pode ser usado com uma sonda rotativa num aparelho de correntes parasitas para: [A calibration standard may be used with a rotating probe eddy current instrument to:] (A.271) | [A.271] |
a) produzir uma indicação relative a profundidade da descontinuidade [produce an indication relative to the depth of the discontinuity] | ||
b) verificar a aparelhagem quanto a repetibilidade e a ausência de desvios do ajuste [check the instrument for repeatability and freedom from drift] | ||
c) verificar por possíveis danos na sonda [check probe coil for possible damage] | ||
d) todas as demais opções [all of the others] | ||
3 | Sondas manipuladas a mão do ensaio de correntes parasitas são mais utilizadas em: [Handheld probe-type eddy current tests are most useful in] (A.358) | [A.358] |
a) detecção de inclusões superficiais e subsuperficiais [detection of surface and subsurface inclusions] | ||
b) detecção de descontinuidades superficiais como dobras e cordões [detection of surface discontinuities such as overlaps and seams] | ||
c) detecção de canais e trincamentos por deformação internos [detection of internal piping or bursts] | ||
d) todas as demais opções [all of the others] | ||
4 | No ensaio de correntes parasitas de tubos com baixos valores de permeabilidade, o recurso de saturação com corrente continua pode ser alcançado por: [In an eddy current testing of tubing with low permeability values, a DC saturation approach might be provided by:] (D.19) | [D.19] |
a) uma bobina com alimentação CC [an encircling solenoid] | ||
b) imãs permanents [permanent magnet] | ||
c) uma bobina com alimentação CC & imãs permanents [an encircling solenoid & permanent magnet depending upon the test environment] | ||
d) nem o uso de bobinas envolventes nem o emprego de imãs permanentes [neither an encircling solenoid & permanent magnet] | ||
5 | Na figura, corrente alternada fluindo através da bobina primária induz o aparecimento de um campo magnético e propcia um fluxo de correntes parasitas na barra. A voltagem induzida na bobina secundária depende de: [In Figure, AC current flowing through a primary coil sets up a magnetic field and causes a flow of eddy currents in the rod. The voltage induced in the secondary coil is dependent upon:] (D.11) | [D.11] |
a) dessas correntes parasitas [these eddy currents] | ||
b) da bobina primária [the primary coil] | ||
c) do gerador [the generator] | ||
d) todas as opções [all the others] | ||
6 | Qual dos seguines não é um método que pode ser usado para melhorar a relação sinal-ruído? [Which of the following is not a method that might be used to improve the signal-to-noise ratio?] (A.173/D.25) | [A.173/D.25] |
a) aumentar a amplificação eletrônica do aparelho de ensaio [increase the amplification of the test instrument] | ||
b) nudar a frequência de ensaio que propcie diminuição do ruído [change to a test frequency that will decrease the noise] | ||
c) aumentar o fator de enchimento [improve the fill factor] | ||
d) habilitar os modos de filtragem do aparelho [enable filter modes in the instrument] | ||
7 | Qual dos seguintes é uma propriedade das correntes parasitas induzidas em um condutor por bobina envolvente? [Which of the following is a property of eddy currents induced in a conductor by encircling coil?] (D.3) | [D.3] |
a) o fluxo das correntes parasitas é afetado por variações na permeabilidade da amostra [the eddy current flow is affected by permeability variations in the sample] | ||
b) a intensidade do fluxo das correntes parasitas é maior comparado ao fluxo de correntes circulando na bobina [the magnitude of eddy current flow is large compared to the current flow in the coil] | ||
c) as correntes parasitas não dissipam energia no conductor [the eddy current flow dissipates no power in the conductor] | ||
d) nenhuma das demais opções [none of the others] | ||
8 | Qual dos seguintes é uma propriedade das correntes parasitas induzidas em um conductor homegêneo por uma bobina envolvente? [Which of the following is a property of eddy currents induced in a homogeneous conductor by an encircling coil?] (D.4) | [D.4] |
a) elas são mais fracas na superfície do conductor [they are weakest on the conductor surface] | ||
b) a fase das correntes parasitas varia através da seção do conductor [the phase of eddy currents varies throughout the conductors] | ||
c) elas circulam em linhas retas [they travel in straight lines] | ||
d) elas são mais intensas ao longo do eixo da bobina [they are maximum along the coil axis] | ||
9 | Que fator não afeta a mudança de fase entre o sinal transmitido e o sinal refletido de uma bobina de reflexão (considerando que a peça é não ferromagnética)? [Which factor does not affect the phase shift between the transmitted signal and the reflected signal for a reflection coil (assuming the part in nonferromagnetic)?] (D.11,56) | [D.11,56] |
a) a condutividade da amostra [the conductivity of the sample] | ||
b) a intensidade do sinal transmitido [the magnitude of the transmitted signal] | ||
c) a espessura da amostra [the thickness of the sample] | ||
d) a presence de descontinuidades na amostra [the presence of discontinuities in the sample] | ||
10 | O parâmetro de um produto tubular que tem a maior influencia na distribuição do fluxo primário através da peça não ferromagnética é: [The tubular product parameter having the greatest influence on the primary flux distribution throughout a nonferromagnetic part is the:] (A.148) | [A.148] |
a) rugosidade superficial do produto [surface roughness of the product] | ||
b) diâmetro externo do produto [outside diameter of the product] | ||
c) espessura de pared do produto [wall thickness of the product]
|
||
d) comprimento do produto [length of the product] | ||
11 | Qualquer dispositivo de manipulação emregado num sistema de inspeção por correntes parasitas deve ter em consideração: [Any handling equipment used in an eddy current system must take into consideration:] (A.356) | [A.356] |
a) a habilidade do inspetor [the operator´s abilities] | ||
b) o uso final do produto sendo ensaiado [the end use of the product being tested] | ||
c) velocidade de deslocamento, frequência de ensaio, velocidade de separação de peças e controle físico do produto [speed, frequency of the test, sorting speed and physical control of the product] | ||
d) todas as outras opções [all of the others] | ||
12 | Um sistema de inspeção por correntes parasitas deve ser ajustado para fornecer resultados quantitativos e marcação do material onde o produto sendo inspecionado: [An eddy current system can be calibrated to provide qualitative rating and material marking where the product being inspected:] (A.356) | [A.356] |
a) não permite que áreas defeituosas sejam removidas [does not allow defective areas to be removed] | ||
b) não é defeituoso [is not defective] | ||
c) é de qualidade inferior [is of inferior quality] | ||
d) tem qualidade inconsistente [has inconsistent quality] | ||
13 | Quando conduzindo uma inspeção por correntes parasitas empregando um sistema de manipulação automática, é recomendável ajustar o nível de sensibilidade para: [When conducting an eddy current inspection using an automatic handling system, it is advisable to calibrate and adjust the sensitivity levels to:] (A.274) | [A.274] |
a) alguma fonte eletrônica [some electronic source] | ||
b) outro método de END [another NDT method] | ||
c) uma norma NIST [an NIST standard] | ||
d) uma peça real sendo inspecionada [an actual test part being inspected] | ||
14 | Uma vantagem destacável de empregar equipamentos de manipulação em um sistema de correntes parasitas é reduzir a possibilidade de erros causados por: [A distinct advantage of using handling equipment in an eddy current test system is to reduce the potential for errors caused by:] (A.364) | [A.364] |
a) mudanças no aparelho [instrument drift] | ||
b) lift-off [lift-off] | ||
c) efeito de pele [skin effect] | ||
c) todas as outras opções [all the others] | ||
d) nenhuma das outras opções [none of the others] | ||
15 | Diminuição do acoplamento eletromagnético ou fator de enchimento resultará numa diminuição da sensibilidade do ensaio por causa de: [Decreased coupling or fill factor will result in decreased test sensitivity because:] (D.24) | [D.24] |
a) acoplamento reduzido entre a amostra e a bobina sensora resulta em menores voltagens apresentadas pela bobina sensora [reduced coupling between the specimen and the pick up coil results in smaller voltages across the pickup coil] | ||
b) acoplamento reduzido entre a bobina excitadora e a amostra aumenta o fluxo de correntes parasitas na amostra [reduced coupling between the driver coil and the specimen increases eddy current flow in the specimen] | ||
c) acoplamento reduzido entre a bobina excitadora e a amostra irá aumetar a relação sinal-ruído [reduced coupling between the driver coil and the specimen will increase the signal-to-noise ratio] | ||
d) todas as outras opções [all the others] | ||
16 | Por que é desejável manter o fator de enchimento ou lift-off constante? [Why is it desirable to hold the fill factor or lift-off constant?] (A.356) | [A.356] |
a) para evitar o surgimento de arco elétrico netre a bobina e a amostra[to avoid arcing between the coil and the specimen] | ||
b) para minimizar mudanças no sinal resposta do ensaio que não são relevantes às condições da amostra sendo ensaiada [to minimize test output signal changes that are not relevant to conditions within the specimen to be tested] | ||
c) porque mudanças no fator de enchimento ou lift-off implicarão em mudanças na frequência operacional [because fill factor or lift-off change will shift the operation frequency] | ||
d) para minimizar a carga no circuito de excitação da corrente alternada constante [to minimize the load on the constant current AC excitation circuits] | ||
17 | A componente reatância é diminuida pela colocação de um objeto conductor no campo electromagnético da bobina. Qual é a razão disto? [The reactance component is decreased by placing a conducting object in the coil´s electromagnetic field. Why is this so?] (D.4) | [D.4] |
a) o campo secundário está exatamente em fase com o campo primário[the secondary field is exactly in phase with the primary field] | ||
b) o campo secundário está a precisamente 90o do campo primário [the secondary field is at precisely 90o with the primary field] | ||
c) o ângulo de fase entre os dois components é sempre maior que 90o o que cancela parcialmente o campo primário [the phase angle between the two field components is always grater than 90o which partially cancels the primary field] | ||
d) o campo secundário está 180o fora de fase com relação ao campo primário o que causa uma grande mudança de fase [the secondary field is 180o out of phase with the primary field which causes a large phase shift] | ||
18 | As sondas de ensaio podem ser isoladas pelo uso de escudos feitos tanto de material de alta condutividade como de alta permeabilidade para: [The coils may be shielded with either high conductivity or high permeability materials to:] (A.144/D.22) | [A.144/D.22] |
a) dar forma ao campo [shape the field] | ||
b) aumentar a sensibilidade [increase sensitivity] | ||
c) aumentar a resolução [increase resolution] | ||
d) todas as outras opções [all of the others] | ||
e) nenhuma das outras opções [none of the others] | ||
19 | Quando uma barra de material ferromagnético é colocada na presence de um campo eletromagnético de uma bobina a reatância da bobina é aumentada. O que causa esse fenômeno? [When a ferromagnetic bar is placed in the coil´s electromagnetic field, the coil´s reactance is increased. What causes this phenomenon?] (D.22) | [D.22] |
a) a bobina torna-se magneticamente saturada [the coil becomes magnetically saturated] | ||
b) a permeabilidade da amostra ferromagnética aumenta a indutância da bobina de ensaio [the ferromagnetic test sample´s permeability raises the inductance of the test coils] | ||
c) a condutividade da amostra ferromagnética aumenta o valor da reatância da bobina [the ferromagnetic test sample´s conductivity increases the reactance value of the coil] | ||
d) nenhum dos demais uma barra ferromagnética provocará o decrescimo da reatância da bobina[none of the others, a ferromagnetic bar would cause the coil´s reactance to decrease] | ||
20 | Correntes parasitas fluindo no objeto ensaiado a qualquer profundidade produzem campos magnéticos a maiores profundidades, que opõem-se ao campo primário, consequentemente reduzindo seu efeito e causando que tipo de mudança no fluxo de corrente a medida que aumenta a profundidade? Eddy currents flowing in the test object at any depth produce magnetic fields at greater depths, which oppose the primary field, thus reducing its effect and causing what kind of change in current flow as the depth increases?] (D.5) | [D.5] |
a) uma diminuição [a decrease] | ||
b) um aumento [an increase] | ||
c) uma mudança na frequência [a frequency change] | ||
d) nenhum das demais opções [none of the others] | ||
21 | Uma corrente alternada produz correntes parasitas em um objeto sendo ensaiado. O vetor Hs representa o campo secundário alternado na amostra ensaiada. Que função ocorre para produzir uma situação de teste favorável? [An alternating current produces eddy currents in a test object. The vector Hs represents the secondary AC field in test piece. What function occurs to produce a workable test situation? (see figure)] (D.5) | [D.5] |
a) mudanças na amostra ensaiada, tais como tincas, mudanças metalúrgicas ou dimensionais, irão afetar a amplitude e a fase do campo secundário [changes in the test specimen, such as cracks, metallurgical or dimensional changes, will alter the secondary field phase and amplitude] | ||
b) a corrente alternada primária tem que ter uma frequência de 60 ciclos para produzir esse efeito [the primary alternating current must be 60 cycles to produce this effect] | ||
c) a temperature da amostra ensaiada aumenta [a temperature rise in the specimen] | ||
d) a falta de casamento entre os campo Hp e Hs produz mudanças no sinal de resposta [a mismatch of the Hp and Hs fields produces a change in the output] | ||
22 | Efeito de pele faz com que as correntes parasitas tendam a fluir próximo da superfície da peça ensaiada. Qual dos seguintes fatores altera o efeito de pele? [Skin effect causes eddy currents to tend to flow near the surface of the test piece. Which of the following factors alter the skin effect?] (D.23) | [D.23] |
a) frequência de ensaio [testing frequency] | ||
b) temperature da peça ensaiada [testing piece temperature] | ||
c) dureza da peça ensaiada [test piece hardness] | ||
d) todas as demais opções [all the others] | ||
23 | Quando a voltagem de excitação é aplicada a uma bobina, o fluxo magnético primário está em fase com a corrente. Nenhum fluxo magnético secundário está presente. Quando um objeto de ensaio é inserido na bobina, que ação acontece? [When an excitation voltage is applied to a coil, the primary magnetic flux is in phase with the current. No secondary magnetic flux is present. When a test object is inserted in this coil, what action takes place?] (D.5) | [D.5] |
a) o objeto aquece é nenhuma informação está disponível [the objects get hot and no information is available] | ||
b) a inserção do objeto cancela toda informação [insertion of the object cancels all information] | ||
c) um fluxo magnético secundário é produzido, dessa forma criando um novo campo magnético total que pode ser usado para fornecer informações do objeto ensaiado [a secondary magnetic flux is produced, thus creating a new total magnetic flux which can be used to supply test information] | ||
d) subtraindo os valores relativos dos vetores fluxo primário e voltagem do components do secundário, é possível predizer o consumo de energia líquida do oscilador [by subtracting the relative values of the primary flux and voltage vectors from the secondary components, it is possible to predict the net oscillator power consumption] | ||
24 | O campo eletromagnético em uma peça ensaiada por correntes parasitas é descrito por: [The electromagnetic field in a test specimen during eddy current testing is described by:] (A.33/D.2/E.85/H36.13) | [A.33/D.2/E.85/H36.13] |
a) função de Bessel [Bessel function] | ||
b) funções exponenciais [exponential functions] | ||
c) funções algébricas [algebraic functions] | ||
d) todas as outras opções [all of the others] | ||
25 | Existe uma função que responda por variações causadas por descontinuidades nas correntes parasitas e nas condições do campo magnético. Essa função na realidade produz o sinal resposta da bobina. Que função é esta? [There is one function that responds to variations in eddy current discontinuity and magnetic field conditions. This function actually produces the output signal from the coil. What is this function?] (D.21) | [D.21] |
a) fase [phasing] | ||
b) resistência [resistance] | ||
c) reatância [reactance] | ||
d) impedância [impedance] | ||
26 | Para separar efeitos da presence de trinca dos efeitos causados por variações no diâmetros de cilindros de aço, a frequência de ensaio ótima corresponde a razões f/fg menores que: [To separate cracks and diameter effects for steel cylinders, the optimum frequencies correspond to f/fg ratios of less than: (see Figure)] (D.28,30) | [D.28,30] |
a) 10 [10] | ||
b) 15 [15] | ||
c) 50 [50] | ||
d) 100 [100] | ||
27 | A reatância indutiva de uma bobina de ensaio, que é uma das quantidades mais importantes para o estabelecimento da impedância, depende de que parâmetros? [The inductive reactance of a test coil, which is one of the most important impedance quantities, depends upon which of the following?] (D.16) | [D.16] |
a) frequência, indutância da bobina e resistência da bobina [frequency, coil inductance and coil resistance] | ||
b) indutância da bobina apenas [coil inductance only] | ||
c) resistência e indutância da bobina apenas [coil resistance and inductance only] | ||
d) frequência de ensaio e resistência da bobina apenas [frequency and coil resistance only] | ||
e) frequência de ensaio e indutância apenas [frequency and coil inductance only] | ||
28 | Figura indica que maiores indicações de correntes parasitas devido a presence de trincas superficiais irão ocorrer quando a razão (f/fg) for: [Figure indicates that the largest eddy current indications from surface cracks will occur when the frequency ratio (f/fg) is:] (D.28,30) | [D.28,30] |
a) 5 ou menor [5 or less] | ||
b) 15 [15] | ||
c) 50 [50] | ||
d) 150 ou mais [150 or more] | ||
29 | Uma frequência operacional de 100 kHz terá a maior penetração em: [An operating frequency of 100 kHz will have the deepest penetration in:] (D.22,27) | [D.22,27] |
a) titânio [titanium] | ||
b) cobre [copper] | ||
c) aço inoxidável [stainless steel] | ||
d) alumínio [aluminum] | ||
30 | Desvantagens de empregar sonda superficial para a inspeção de tubos com pequeno diâmetro inclui: [Disadvantages of using a surface probe coil for the inspection of small-diameter tubing include:] (D.9/E.29) | [D.9/E.29] |
a) falta de capacidade na detecção de pequenas descontinuidades [inability to detect small discontinuities] | ||
b) baixa velocidade de inspeção [slow inspection speed] | ||
c) problemas mecânicos inerentes [inherent mechanical problems] | ||
d) falta de capacidade na detecção de pequenas descontinuidades & baixa velocidade de inspeção [inability to detect small discontinuities & inherent mechanical problems] | ||
e) baixa velocidade de inspeção & problemas mecânicos inerentes [slow inspection speed & inherent mechanical problems] | ||
31 | Figura indica que a amplitude do sinal oriundo de trincas superficiais irá aumentar quando a relação de frequências (f/fg):[Figure indicates that the magnitude of a signal from a surface crack will increase when the ratio (f/fg):] (D.28,30] | [D.28,30] |
a) permanence inalterada [remains the same] | ||
b) diminui [decreases] | ||
c) aumenta [increases] | ||
d) nenhuma das demais opções [none of the others] | ||
32 | Figura indica que quando inspecionando para detecção de trincas superficiais em cilindros não ferromagnéticos, a ótima razão de frequência (f/fg) ocorre entre: [Figure indicates that when inspecting for surface cracks in nonferromagnetic cylinders, the optimum frequency ratio (f/fg) is between:] (D28,30) | [D.28,30] |
a) 5 e 10 [5 and 10] | ||
b) 10 e 50 [10 and 50] | ||
c) 50 e 100 [50 and 100] | ||
d) 100 e 150 [100 and 150] | ||
33 | Dentre os seguintes sistemas de correntes parasitas, qual dos seguintes pode ser considerado o melhor para a detecção de pequenas descontinuidades em tubos [Of the following eddy current systems, which would be considered best for detection of small discontinuities in tubing?] (D.9/E.29) | [D.9/E.29] |
a) sondas superficiais [surface probe coils] | ||
b) sondas envolventes [encircling coils] | ||
c) sondas internas [inside probe (ID) bobbin coils] | ||
d) sondas envolventes e sondas internas [encircling coils & inside probe (ID) bobbin coils] | ||
34 | Num sistema emissor-receptor, quando a bobina sensora é posicionada proximo da bobina excitadora, qual das seguintes afirmações é verdadeira? [In a send-receive system, when the sensing coil is placed near the excitation coil, which of the following statements is true?] (D.11) | [D.11] |
a) quase o mesmo campo magnético atua em ambas as bobinas [almost the same magnetic flux threads both coils] | ||
b) sinais de ambas as bobinas podem ser usados para fornecer informações acerca da peça ensaiada [signals from either coil can be used to provide information about the test piece] | ||
c) esse arrannjo nunca é sensível a pequenas descontinuidades [the arrangement is never sensitive to small discontinuities] | ||
d) todas as demais opções [all of the others] | ||
e) quase o mesmo campo magnético atua em ambas as bobinas & sinais de ambas as bobinas podem ser usados para fornecer informações acerca da peça ensaiada [almost the same magnetic flux threads both coils & signals from either coil can be used to provide information about the test piece] | ||
35 | Um sistema de inspeção primário-secundário está sendo utilizado. Para suprimir os sinais da bobina primária induzidos na bobina secundária, deve-se fazer: [A primary-secondary coil inspection system is being used. To suppress the primary coil signal induced in the secondary coil, one might:] (E.33) | [E.33] |
a) empregar uma bobina secundária diferêncial [use a differential-type secondary coil] | ||
b) adicionar um sinal de entrada 180o fora de fase ao sinal induzido [add a 180o out-of-phase input signal to the induced signal] | ||
c) subtrair um sinal de entrada em fase do sinal induzido [subtract an in-phase (input) signal from the induced signal] | ||
d) qualquer das outras opções [any of the others] | ||
36 | Que material deve ser selecionado para fornecer o escudo mais efetivo para uma bobina de ensaio que está sob a atuação de um campo externo retificado? [Which material should be selected to provide the most effective shielding of a test coil from an external RF field?] (D.18) | [D.18] |
a) fibra de vidro [fiberglass] | ||
b) aço inoxidável austenítico [austenitic stainless steel] | ||
c) cobre [copper] | ||
d) latão [brass] | ||
37 | Que tipo de dispositivo de leitura pode fornecer a melhor resposta para indicações não repetitivas de descontinuidades durante um ensaio com grande velocidade? Which type of readout mechanism would be best for the detection of a nonrepetitive discontinuity indication during high-speed testing?] (D.40) | [D.40] |
a) uma tela LCD com memória [a storage-type LCD screen] | ||
b) um medidor [a meter] | ||
c) um sistema empregando uma tela lógica de baixa persistência [a system using short-persistece window logic] | ||
d) um tipo duplo feixe eletrônico [a dual beam type] | ||
38 | Mudanças na impedância provocadas por pequenas variações de lift-off são enormes quando: [Impedance changes produced by small lift-off variations are greatest when:] (D.23) | [D.23] |
a) não existe revestimento não condutor no material ensaiado [there is a nonconductive coating on test material] | ||
b) a sonda está normalmente em contato com o material ensaiado [the probe is usually in contact with test material] | ||
c) baixas frequências de ensaio são empregadas [lower test frequencies are used] | ||
d) bobinas com grande diâmetro são usadas [large diameter coils are used] | ||
39 | Quando a frequência de ensaio é aumentada, a impedância da bobina em vazio: [As the operating frequency is increased, the impedance of the empty coil:] (D.17/J.81) | [D.17/J.81] |
a) diminui [decreases] | ||
b) aumenta [increases] | ||
c) permanece inalterado [remains the same] | ||
d) nehuma das outras opçlões [none of the others] | ||
40 | Quando ensaiando para definir uma condutividade desconhecida de um metal, a condutividade é fortemente afetada por: [When testing for the unknown conductivity of a metal, the measured conductivity is strongly affected by:] (D.21) | [D.21] |
a) I2R [I2R] | ||
b) variações na espessura do material além do ponto três delta na peça sendo ensaiada [material thickness variations beyond the three delta point in the test specimen] | ||
c) diâmetro da bobina [coil diameter]
|
||
d) temperature da amostra [specimen temperature] | ||
41 | Na seleção de uma bobina para ensaio multi frequência [In selecting a coil for multifrequency tests:] (D.37) | [D.37] |
a) a largura de banda tem alta relevância [bandwidth is of major importance] | ||
b) resposta de frequência é de pequena importância [frequency response is of minor importance] | ||
c) o Q da bobina deve ser menor que 1 [the Q of the coil should be less than 1] | ||
d) o Q da bobina deve ser menor que a indutância [the Q of the coil should be less than the inductance] | ||
42 | No desenvolvimento de um ensaio multifrequência, as limitações do parâmetro de separação são maiores para aqueles parâmetros produzindo: [In developing a multifrequency test, the parameter separation limitations are greatest for those parameters producing:] (D.37) | [D.37] |
a) aproximadamente sinais semelhantes [nearly similar signals] | ||
b) mudanças de fase de 0o a 90o [0o to 90o phase shifts] | ||
c) sinais que não têm relações elétricas[signals having no electrical relation] | ||
d) mudanças de fase de 90o to 110o [90o to 110o phase shifts] | ||
43 | Indutância mutual descreve: [Mutual inductance describes:] (E.17) | [E.17] |
a) o efeito que duas bobinas têm uma na outra [the effect two coils have on each other] | ||
b) o acoplamento entre a bobina de teste e a peça [the coupling between the test coil and test part] | ||
c) o efeito que duas bobinas têm uma na outra & o acoplamento entre a bobina de teste e a peça [the effect two coils have on each other & the coupling between the test coil and test part] | ||
d) nem o efeito que duas bobinas têm uma na outra & nem o acoplamento entre a bobina de teste e a peça [NOT the effect two coils have on each other & NOT the coupling between the test coil and test part] | ||
44 | Aumentando a temperature de tratamento térmico de metais não ferrosos: [Increasing the heat-treating temperature of nonferrous metals:] (D.22/H.42.19) | [D.22/H.42.19] |
a) aumenta a condutividade elétrica [increases electrical conductivity] | ||
b) não terá efeito na condutividade elétrica [will have no effect on electrical conductivity] | ||
c) diminuirá a condutividade elétrica [will decrease electrical conductivity] | ||
d) pode tanto aumentar como diminuir a condutividade elétrica, dependendo da liga metálica e da natureza do tratamento térmico [may either increase or decrease electrical conductivity, depending upon the alloy and the nature of heat treatment] | ||
45 | Frequência limite fg é definida quando o argumento da função matemática descrevendo o campo eletromagnético através da amostra ensaiada é ajustado igual a: [Limit frequency fg is defined when the argument of the mathematical function describing the electromagnetic field within a test specimen is set equal to:] (D.28) | [D.28] |
a) 0 [0] | ||
b) 0,37 [0.37] | ||
c) 1 [1] | ||
d) 6,25 [6.25] | ||
46 | A figura ilustra: [Figure illustrates:] (D.24,29) | [D.24,29] |
a) podem ser obtidos para qualquer relação f/fg [can be accomplished at any f/fg ratio] | ||
b) podem ser obitudos para relação f/fg maiores que 4 [can best be accomplished at f/fg ratios larger than 4] | ||
c) podem ser obtidos para relações f/fg menores que 4 [can be accomplished at f/fg ratios less than 4] | ||
d) não podem ser obtidos para qualquer relação f/fg [cannot be accomplished at any f/fg ratio] | ||
47 | A figura ilustra: [Figure illustrates:] (D.24,29) | [D.24,29] |
a) variações no fator de enchimento para uma barra sólida [variations in fill factor for a solid rod] | ||
b) variações no fator de enchimento para tubos de parede fina [variations in fill factor for a thin-walled tube] | ||
c) transição entre uma barra sólida e um tubo de parede fina [transition between a solid rod and thin-walled tube] | ||
d) todas as demais opções [all of the others] | ||
|NDTnet Forum| |Quiz Main Page| |NDTnet| |
Envio de Resultado por Email
Pegar informações no botão Meu resultado... acima