NASA CP Basic Principles Book
Indice ROCarneval

EMA - Capítulo 3 - Lift-off - Página 3-050

traduzido do livro: https://ntrs.nasa.gov/citations/19680019308


Excollent! A good choice. The fill factor is a ratio of the coil diameter to the specimen diameter squared and the nearer to "1" this ratio becomes, the better.
Excelente! Uma boa escolha. O fator de preenchimento é uma proporção entre o diâmetro da bobina e o diâmetro da amostra ao quadrado e quanto mais próximo de "1" essa proporção se tornar, melhor.

FATOR DE ENCHIMENTO (sonda envolvente) = (Diâmetro da barra / Diâmetro interno da sonda)2

FATOR DE ENCHIMENTO (sonda interna) = (Diâmetro externo da sonda / Diâmetro interno do tubo)2

In eddy current testing the movement of the coil or the test specimen is often a very essential part of the test. Where a surface coil is used on sheet metal, the coil should be moved, uniformly if possible, across the surface of the sheet of metal being tested. When the specimen is a cylinder or tube, it can be moved through the coil at speeds of from 100 to 1000 feet per minute. If during the tests, the speed is held constant and free from irregularities, good results can be recorded.
Nos testes de correntes parasitas, o movimento da bobina ou do corpo de prova costuma ser uma parte essencial do teste. Quando uma bobina de superfície é usada em uma folha de metal, a bobina deve ser movida, se possível uniformemente, através da superfície da folha de metal que está sendo testada. Quando a amostra é um cilindro ou tubo, ela pode ser movida através da bobina a velocidades de 100 a 1000 pés por minuto. Se durante os testes a velocidade for mantida constante e livre de irregularidades, bons resultados podem ser registrados.

The direction of movements in many types of test is important also. For best results, when checking for cracks, seams, welds, or discontinuities that have length, the relative motion should be transverse (across) the longest axis of the discontinuity. If checking discontipuities that have no specific length or shape, the relative motion is unimportant.
A direção dos movimentos em muitos tipos de teste também é importante. Para obter os melhores resultados, ao verificar se há rachaduras, costuras, soldas ou descontinuidades com comprimento, o movimento relativo deve ser transversal (transversalmente) ao eixo mais longo da descontinuidade. Se verificar as descontipuidades que não têm comprimento ou forma específicos, o movimento relativo não é importante.


Under which circumstance is motion unimportant?

Em que circunstância o movimento não é importante?

...... Checking tubes for cracks.

...... Sorting bolts for alloy composition.

...... Verificando os tubos quanto a rachaduras.

...... Parafusos de classificação para a composição da liga.

ÍNDICE